terça-feira, 9 de agosto de 2016

Curiosidades

Créditos: Wikipedia

No livro há a abordagem a diversas culturas as quais, muitas, são desconhecidas por nós. Dessa forma, Cosme Fernandes, o narrador personagem do livro, resolve fazer um dicionário a partir do seu acolhimento na tribo dos tupiniquins, a fim de facilitar  o entendimento do livro . Veja abaixoalgumas das palavras da cultura Tupiniquim:

ABÁ: homem; pessoa
ANHANGA: demônio, diabo
CANGA: enxuto CARACU: suco de aipim mastigado
CATINGA: mau cheiro
CUCUIA: tropeção; queda; decadência
CUESSÉ: ontem
CUESSÉ CUESSÉ: anteontem
CUESSÉ CUESSÉ CUESSÉ: antigamente
CUNHÃ: mulher; fêmea CUNHÃMURU: mulher feia, assombração
EMBOABA: mão peluda; português
EREIUPE: Bem-vindo! ITA: pedra; coisa dura
ITAPOÃ: pedra erguida; âncora
JURURU: estou triste...
MAENDUARA: lembrança, memória; aquilo que se vê olhando para dentro de si
MOQUÉM: grelha de varas para assar carne
NHAM: entranhas
NHANHAM: entranhas preparadas no moquém
NHENGA: falar
NHENHENGAGA: gaguejar
NHENHENHÉM: falar, falar, falar...
OCA: casa
PEAQUITÃCUTÃCATUETÉ: caminho longo
PEPUCU: caminho curto
PETECA: esbofetear, bater com a mão aberta
PIXAIM: crespo; enrugado; velho
TABA: aldeia
TACUÃNHITA: cano rijo; homem enamorado
Tupã: trovão
Sucuri ou Suú-curi: morde depressa
TACUINHA: cano
 TATÁ: fogo TIM: nariz
 TIMPUAMA: nariz para cima; orgulho
TINGUEJIBA: nariz para baixo; vergonha
Ú: comer
UÚ: comer ou beber demais, ter indigestão SA
XIÁ: vem aqui...
XORI: vai-te daqui!

 Voltando ao livro, percebe-se que  há um tribo, são os tupiniquins, a qual Cosme se relaciona, como já falado anteriormente. Analisando um pouco mais a fundo, vemos que eles foram descritos na carta de Pero Vaz de Caminhas como "pardos de pele avermelhada, com feições bonitas, cabelos negros muito lisos, os quais os homens usavam cortados por cimas das orelhas e as mulheres soltos pelos ombros. Andavam nus e não demonstravam vergonha, sendo tão elegantes, ninguém se sentiu chocado, a inocência do paraíso.
Alguns ostentavam pinturas no corpo, bonitas toucas feitas com pena de papagaio e colares de continhas miúdas. No lábio inferior atravessavam um osso branco que aparentemente não perturbava nenhuma função.

Falavam, comiam e bebiam sem que o osso fosse um estorvo ".


Créditos: Costa Norte

Com a ajuda Wikipedia, pesquisei um pouco mais sobre a tribo dos tupiniquins achando o seguinte trecho:

"Os tupiniquins, também chamados tupinaquistopinaquis e tupinanquinssão um grupo indígena brasileiro pertencente à nação tupi. Eles habitavam, por volta do século XVI, duas regiões do litoral do Brasil: o sul do atual estado da Bahia e o litoral do atual estado de São Paulo entre Cananéia e Bertioga,
além da zona de campos no topo da serra ao lado desta última região. Foram o grupo indígena com o qual se deparou a esquadra portuguesa de Pedro Álvares Cabral, em 23 de abril de 1500. Atualmente, habitam terras indígenas no município de Aracruz, no norte do estado do Espírito Santo, no Brasil"
Link: Tupiniquins

Caso queira saber um pouco mais sobre a língua dos tupiniquins, a qual nós herdamos muitas coisas, visite o site Dicionário do tuipi-guarani!
Share:

Related Posts:

0 comentários:

Postar um comentário